Keine exakte Übersetzung gefunden für على استعداد للمساعدة
Übersetzen Französisch Arabisch على استعداد للمساعدة
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
استعداد طبmehr ...
-
استعداد طبmehr ...
-
tendance (n.) , Medاِسْتِعْداد طبmehr ...
-
استعداد طبmehr ...
-
استعداد طبmehr ...
-
استعداد طبmehr ...
-
diathèse (n.) , {Med}mehr ...
- mehr ...
-
استعداد مسبق طبmehr ...
-
renfort (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
collaboration (n.) , {relations}mehr ...
-
assistane (n.) , {relations}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
concours (n.) , {relations}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
main-forte (n.)mehr ...
- mehr ...
-
viatique (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
aide (n.) , {relations}mehr ...
Textbeispiele
-
Et vous étiez prête à l'aider ?وكنتِ على إستعداد للمساعدة؟
-
Le Canada est prêt à contribuer à la réalisation de ces objectifs importants.وكندا على استعداد للمساعدة على بلوغ هذه الأهداف الهامة.
-
En ce qui nous concerne, nous sommes prêts à aider à résoudre les problèmes qui demeurent.ونحن من جانبنا على استعداد للمساعدة في التصدي للتحديات القائمة.
-
Il est prêt à contribuer à un tel effort national.وهو على استعداد للمساعدة في مثل هذا الجهد الوطني. "
-
L'Organisation des Nations Unies et prête à aider à mener les négociations à leur terme.والأمم المتحدة على استعداد للمساعدة في إتمام المفاوضات.
-
Le Bureau du Haut Représentant est prêt à concourir à son application.ومكتب الممثل السامي على استعداد للمساعدة في تنفيذ القرار.
-
Les organismes des Nations Unies demeurent disposés à les aider à cet égard;والأمم المتحدة على استعداد للمساعدة في هذا الصدد؛
-
La Roumanie est prête à apporter son concours à la mise en oeuvre des normes.ورومانيا على استعداد للمساعدة في عملية تنفيذ المعايير.
-
Nous sommes enclin à aider, Capitaine,mais il y a des limites.نحن على إستعداد للمساعدة،أيها القبطان ولكن هنالك حدودًا
-
La responsabilité en incombe avant tout au Gouvernement iraquien, mais l'ONU est prête à lui apporter son assistance à cette fin.وهذه بالدرجة الأولى مسؤولية الحكومة العراقية، والأمم المتحدة على استعداد للمساعدة على تحقيق تلك الغاية.